威廉·达福,艾米丽·沃森,菲恩·伍法德,海伦娜·泽格尔
马克·安德烈·莱克莱尔,彼得·莫蒂默,亚历克斯·霍诺德,赖因霍尔德·梅斯纳,Brette Harrington
星梦动物园2(港)
Black Storm
Look Back -蓦然回首-(港) / Look Back
宝惊魂(港) / 宝可噩梦(台) / 失落大道 / 消沉路 / 失望大道 / Disappointment Blvd.
下课后的秘密(台) / 儿童欺戏乐园(港) / Playground / La naissance des arbres
萨拉·费希尔,杰克·阿林,琳恩·柯林斯,罗宾·莱弗里,巴特·约翰逊,斯科特·里维斯,奥斯汀·罗伯特·罗素,布兰登·赫希,玛丽·玛格丽特·霍尔,林赛·罗斯·达文波特,罗伯特·韦,伊冯娜·兰德里,莎伦·帕拉,杰尼克·本尼特,罗伯特·G·哈里斯,杰西·伦斯福德,德雷克·Z·诺顿,德雷克·M·布玛
BT云/hxapi/ttydy/shuanu.com/所有内容均由程序在互联网上自动搜集而来,仅供测试和学习交流,版权归原创者所有。
实现了一年的心愿看到了 蹩脚英文听得我头晕眼花
为什么是日版封面,看成世界第一美男子。在电子阅读时代对纸质书的执着。纸张的触感,油墨的味道,书页翻过的感觉,都是无可替代的特质。艺术家的创作是一个“放大”的过程,民主的呈现给大众是另一个“放大”的过程。比如Joel Sternfeld的iphone照片,如果通过insatgram传播,其视觉呈现必然受观者的电子设备影响,尺寸或色彩,但是通过steidl的制作,视觉呈现则固定在摄影师最希望的样子,比例,色彩,排列。IG所感受的可能更偏向叙事,而印刷书籍则带来更多可能。满世界乱跑的霍比特人Steidl活力满满,说英文好像蹦豆子,君特格拉斯也被他指挥,而且他的口水真是多用途。感谢philips,又被自己蠢哭了。就算是一本最小的zine,也不妨先仰望一下steidl
視讀壓痕的愉悅與快感
疫情期间旁听了yale的talk 其中一个就是Robert Adams 在纪录片里再看到不同的艺术家refresh的感觉
有正版dvd
太無聊了
職人+営業マン=最強のビジネス
好棒!
課堂所看,內容會讓人覺得,做書是一門藝術,做書需要一份匠心!
所以不能太执着midtone了。Hope it works so I don't have to fuck my midtone. 哈哈哈
好可惜晚30分鐘看,沒看到老佛爺那段。但是看到他幫美國當代攝影大師Robert Frank印攝影集的時候不禁紅了眼框(當時應該是84歲).......人都會老,但攝影卻記住了當下的靈魂。
德国人的工作狂、强迫症真的是到了极致,但为人又十分随和幽默,简直是矛盾结合体。
那句It's too bad it is almost good...
偏执的意义
Steidl的專業好像會把你衣服扒光
做書就跟做菜一樣, 需要細心調味 YA
在這數位時代,仍存在著對於油墨書香的堅持,so touching ~
太短了,Steidl的性格和专业实在是让我很佩服。
力荐给拍照的、做书的盆友们看啊~ netflix~
netflix
想到Tomi Ungerer的那个纪录片就觉得这部也太无聊了,能把这么有意思的事情拍得这么boring…… 幸亏老头子那“印起书来高标准严要求但是生活里一塌糊涂绝不规整”的非典型德国人性格还略萌。不过德国人讲英语真的好好听啊,这片儿练德语听力也蛮好的 -。-
看的时候就挺难受的,但是又很感动。从14岁就开始担心的现实与梦想的问题今天真的降临了,不知道说什么